Текст и перевод песни Reto feat. Borixon - Klamka Zapadła
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klamka Zapadła
The Door Has Closed
W
życiu
już
talk
bardzo
nie
wkur*
mnie
wczoraj
In
life,
a
lot
of
things
piss
me
off,
like
yesterday
łapie
se
wiadro
by
ubrać
to
w
słowa
I
grab
a
bucket
to
put
it
into
words
Teraz
tak
wielu
chce
mieć
mnie
za
zioma
Now
so
many
want
to
be
my
homie
A
ja
miedzy
nich
se
dziele
iloraz
And
I
divide
the
quotient
between
them
Taka
z
ciebie
dupa
że
nie
paszkwil,
co?
You're
such
a
bitch,
not
even
a
lampoon,
huh?
Wjeżdżam
na
chatę
jak
na
parking
I
enter
the
house
like
a
parking
lot
Chu*
kładziesz
zna
takie
wynalazki
You
don't
give
a
damn
about
such
inventions
Skoro
dawno
zatrzymany
gdzieś
na
nineties
Since
you're
stuck
somewhere
in
the
nineties
Gorące
seeexteen
hodują
cycki
Hot
sixteens
are
growing
tits
Kiedyś
powiedzą
faux
pas
One
day
they'll
say
faux
pas
Nawet
jak
najebane
lekko
mam
Even
though
I'm
slightly
drunk
Nbo
to
przyznam
ze
uwielbiam
ten
stan
Because
I
admit
I
love
this
state
Ciągle
unoszę,
unoszę
się
gdzieś
I
keep
rising,
rising
somewhere
W
. mam
szmal,
narkotyki
i
seks
In
my
. I
have
cash,
drugs
and
sex
Chodzę
na
dymy
na
dymy
i
chu*
I
go
to
parties,
to
parties
and
fuck
Zaraz
mnie
będą
wieszali
za
cuda
Soon
they'll
hang
me
for
miracles
Porzad
Recor
d
w
żadnym
celu
nie
chciało
by
logo
na
mnie
Porzad
Record
wouldn't
want
their
logo
on
me
for
any
reason
A
ja
sobie
w
BadLabelu
z
Borixonem
pogo
tańczę
And
I'm
dancing
pogo
with
Borixon
in
BadLabel
Chcieli
pogrzebać
za
prawdę
They
wanted
to
bury
me
for
the
truth
A
prawdę
to
ja
siebie
wziąłem
ot
tak
jako
świadka
And
I
took
the
truth
as
my
witness
Już
nie
było
wyjścia
There
was
no
way
out
Pozycja
jest
czysta,
bo
klamka
zapadła
The
position
is
clear,
because
the
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
To
żadna
iluzja
czy
lichawy
film
It's
not
an
illusion
or
a
lousy
movie
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Próbuje
coś
krzyknąć,
to
słyszalny
pisk
Trying
to
shout
something,
it's
an
audible
squeak
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Się
patrzysz,
co
widzisz
You
look,
what
do
you
see
Co
to
taki
szok
What's
such
a
shock
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Czy
trzeba
ci
bryli,
nie
biegłem,
to
skok
Do
you
need
glasses,
I
didn't
run,
it's
a
jump
Wielu
bolą
wyświetlenia
Many
are
hurting
from
the
views
Te
które
tam
nabiłem
The
ones
I
got
there
Nie
do
pomyślenia
było,
jak
byłeś
szczylem
It
was
unthinkable
when
you
were
a
brat
Reto
to
jest
fenomen
Reto
is
a
phenomenon
Reto
to
jest
marka
Reto
is
a
brand
Reto
to
jest
...
Reto
is
...
Reto
to
jest
gość
Reto
is
the
man
Zjawił
się
znienacka
He
appeared
out
of
the
blue
Nic
mu
nie
chybiło
He
didn't
miss
a
thing
Dlatego
jebnał
scenie
prosto
w
nos
That's
why
he
punched
the
scene
right
in
the
nose
Walą
w
niego
koke,
amfe,
potem
wchodzą
w
sztos
They
throw
coke
and
amphetamine
at
him,
then
they
get
high
I
dlatego
mówią,
ze
kim
oni
wolą
są
And
that's
why
they
say
who
they
prefer
to
be
Gdy
szukasz
kobiety
nie
When
you're
looking
for
a
woman,
don't
Backstage
/3x
Backstage
/3x
Bo
tak
gaz
i
pety
się
w
Because
gas
and
cigarettes
get
into
Nie
mów
chłopaku
ze
zwolnij
se
Don't
tell
me
boy
to
slow
down
Pacz
jak
ze
Stanów
se
Polak,
Polak
Look
how
a
Pole,
a
Pole
from
the
States
Nie
odmawiam
jak
chcą
polac,
polać,
polać
I
don't
refuse
when
they
want
to
pour,
pour,
pour
Patrz
jak
się
Watch
how
I
Wpadłem
tu
kur*
jak
klin
I
came
in
here
like
a
wedge
Aż
chciałem
się
urwać
i
wyjść
I
even
wanted
to
break
loose
and
leave
Ssie
wziąłem
za
jebany
cyrk
I
took
the
sucking
for
a
fucking
circus
Teraz
już
nie
ma
ze
nie
gramy
nic
Now
there's
no
more
saying
we're
not
playing
anything
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
To
żadna
iluzja
czy
lichawy
film
It's
not
an
illusion
or
a
lousy
movie
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Próbuje
coś
krzyknąć,
to
słyszalny
pisk
Trying
to
shout
something,
it's
an
audible
squeak
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Się
patrzysz,
co
widzisz
You
look,
what
do
you
see
Co
to
taki
szok
What's
such
a
shock
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Klamka
zapadła
The
door
has
closed
Czy
trzeba
ci
bryli,
nie
biegłem,
to
skok
Do
you
need
glasses,
I
didn't
run,
it's
a
jump
Ciacha
oleje
i
5 kilo
I'll
skip
the
cakes
and
5 kilos
Zjadam
to
wszystko
I
eat
it
all
Wiec
trwaj
chwilo
So
last
a
while
Nie
wiem
czy
leci
tu
z
nami
pilot
I
don't
know
if
the
pilot
is
flying
with
us
Ale
wiem
ze
znam
ta
rap
gre
na
wylot
But
I
know
I
know
this
rap
game
inside
out
Chcieli
pogrzebać
za
życia
rekina
They
wanted
to
bury
the
shark
alive
Gaszę
te
knoty
jak
na
urodzinach
I
extinguish
those
wicks
like
at
a
birthday
party
Na
chu*
wam
było
znów
budzić
wampira
Why
the
fuck
did
you
wake
the
vampire
again
Mój
hit
to
jets
rap
a
nie
Ed
Sheeran
My
hit
is
rap,
not
Ed
Sheeran
Klamka
zapadła,
ja
trwam
kolo
The
door
has
closed,
I'm
still
here
Zamiast
wejść
w
disco,
wkładam
se
polo
Instead
of
going
to
a
disco,
I
put
on
a
polo
Dziś
moje
mordy
maja
tu
polot
Today
my
mugs
have
a
flight
Wjeżdżają
jak
Białas
na
Polon
They
enter
like
Białas
on
a
Polonez
Możesz
powiedzieć
to
znów
swoim
ziomom
You
can
tell
your
friends
again
Historia
znowu
zatacza
tu
koło
History
repeats
itself
here
Znów
siedzę
w
studio
robię
nowe
solo
I'm
back
in
the
studio
making
a
new
solo
W
chu*
mam
co
tam
pierd*
I
don't
give
a
fuck
what
they're
talking
about
Klamka
zapadła
i
jest
wyro
The
door
has
closed
and
it's
over
Wiec
hapcaj
ta
dzidę
tu
ty
zdziro
So
grab
that
dick
here
you
bitch
Zerkałem
w
oczy
nie
takim
tu
świrom
I
looked
into
the
eyes
of
not
such
fools
here
I
sam
zarobiłem
tu
swój
pierwszy
milion
And
I
earned
my
first
million
here
Tatuś
mi
nie
dał,
bo
umarł
na
wódkę
Daddy
didn't
give
it
to
me,
because
he
died
on
vodka
Sam
poskładałem
to
wszystko
na
kupkę
I
put
it
all
together
myself
Kumple
otwarli
mi
do
rapu
furtkę
My
friends
opened
the
door
to
rap
for
me
Z
taniej
odzieży
nosiłem
se
kurtkę
I
used
to
wear
a
jacket
made
of
cheap
clothes
Ciężko
wydostać
się
było
It
was
hard
to
get
out
Spod
takiej
krechy
dziecino
From
under
such
a
line,
child
Dziś
płace
Cashem
Today
I
pay
with
Cash
Kiedyś
na
zeszyt
Once
upon
a
notebook
Wjeżdżamy
tu
kurw*
aż
miło!
We're
coming
in
here
fucking
nice!
Ciężko
wydostać
się
było
It
was
hard
to
get
out
I
nawet
to
mi
się
nie
śniło
And
I
didn't
even
dream
of
it
Ze
zapłacę
Cashem
za
jebany
zeszyt
That
I'll
pay
Cash
for
a
fucking
notebook
I
wjadę
tu
kur*
aż
miło,
hej!
And
I'll
come
in
here
fucking
nice,
hey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: deemz
Альбом
K R U K
дата релиза
10-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.